Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - Stane

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

101 درحدود 100 - 81 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 بعدی >>
28
زبان مبداء
صربی Jebem ti Matematiku, i bac i sve
Jebem ti Matematiku, i bac i sve
En français de France, et en anglais britannique.

ترجمه های کامل
فرانسوی Putain de maths...
انگلیسی Fucking maths, bac and all that..
11
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی bilo mi drago
bilo mi drago

ترجمه های کامل
فرانسوی Ça m'a fait plaisir
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی sam te video mobitel
sam te video mobitel

ترجمه های کامل
فرانسوی Je t'ai vu portable
51
زبان مبداء
فرانسوی Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)...
Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)
Elle a trop gerer !

ترجمه های کامل
صربی Ana Ivanovic pobednica Rolan Garosa 2008:)...
181
زبان مبداء
فرانسوی je suis encore venu te chercher à la Gare malgré...
Je suis encore venu te chercher à la Gare malgré la fatigue! Pour toi, je peux faire de gros efforts! Franchement, je ne m'attendais pas à rencontrer quelqu'un comme toi!! C'est le destin! Ce sera bien quand on sera dans la même classe!

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Acabei de vir pegar você na estação
صربی Opet sam dosao....
65
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی allez Djokovic
allez Djokovic tu vas y arriver.
je te souhaite la bonne chance.
tu es le champion.
c'est juste des phrases pour supporter un champion serbe

ترجمه های کامل
صربی Napred Djokoviću...
212
زبان مبداء
صربی Nadam se da ti je drago sto si me upoznao... U...
Nadam se da ti je drago sto si me upoznao...
U pravu si mozda je to i Bog sredio...Hocu da znas da jako dugo nisam upoznala nekoga ko mi se tako brzo toliko svideo i jedva cekam sa te vidim...
Eto toliko od mene na francuskom.Ljubim te prince moj

ترجمه های کامل
فرانسوی J’espère que tu es content d’avoir fait ma connaissance…
266
زبان مبداء
صربی drago mi je da se prica zavrsila kako si ti...
drago mi je da se prica zavrsila kako si ti htela. Flasheve ces imati to je sigurno, imam ih i ja sa Emili i ako ce nas nesto unistiti to je to, medjutim vise se ne brinem.
Mi puno radimo konkurse, ali smo uvek u domenu rehabilitacije i specijalizacija nam je stanovanje, tako da mislim da ih to nece zanimati.

ترجمه های کامل
فرانسوی Je suis content que cette histoire soit réglée...
130
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...
tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne taurais jamais tromper avec moi il es malheureux de ne pas etre avec moi on saimeras toute notre vie que tu le veuille ou non .
correctly typed it would read : "Tu sais bien qu'il ne t'aime pas, sinon il ne t'aurait jamais trompée avec moi; il est malheureux de ne pas être avec moi. On s'aimera toute notre vie, que tu le veuilles ou non"
05/18/francky

ترجمه های کامل
دانمارکی Du ved udmærket at han ikke ikke elsker dig ellers ville
صربی Znas dobro da te ne voli...
59
زبان مبداء
فرانسوی Je pense à toi. J'espère que tu viendras bientôt...
Je pense à toi. J'espère que tu viendras bientôt en France. A bientôt. Bisous

ترجمه های کامل
صربی Mislim na tebe.
25
زبان مبداء
فرانسوی Tu me fais du mal si tu savais...
Tu me fais du mal si tu savais...

ترجمه های کامل
صربی Nanosis mi bol...
175
زبان مبداء
صربی nema veze, naucicemo kad ja dodjem u france.aj mi...
nema veze, naucicemo kad ja dodjem u france.aj mi pusti sliku...Kuci sedim, nisam imao kr...Volim da radim, sad ti nebi umeo kazat, volim miran zivot lep i tako dalje sa tobom...Sa tobom mi je lep provod.

ترجمه های کامل
فرانسوی Tant pis, on apprendra...
انگلیسی It doesn't matter, we will learn when I come to France
114
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی je ne veux pas te perdre!
je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

ترجمه های کامل
صربی Ne zelim da te izgubim !
انگلیسی I don't want to lose you!
دانمارکی Jeg vil ikke miste dig!
بوسنیایی Ne želim da te izgubim!
بلغاری Не искам да те загубя!
مقدونی Не сакам да те изгубам
147
زبان مبداء
صربی Slicice
Eto, sad imas i neke nove slicice.Samo sam htela da ti kazem da sam ti jednu greskom poslala, ali nema veze, jer su ostale okey.Mnogo mi nedostajes i jedva cekam da dodjem.
Ceci est un email entre deux jeunes amis donc il se peut que le language ne soit pas très soutenu et que le texte comporte des abréviations.

ترجمه های کامل
فرانسوی Voilà...
35
زبان مبداء
فرانسوی Tu es ma vie, je t'aime pour toujours mon coeur
Tu es ma vie
je taime pour toujours mon coeur

ترجمه های کامل
صربی Ti si moj zivot...
423
زبان مبداء
فرانسوی Mon coeur, ,saches que je tiens fort à toi, que...
Mon coeur,saches que je tiens fort à toi, que je t'aime sincèrement, et que j'aimerais partager encore beaucoup d'autres moments tendres avec toi. J'aimerais que notre relation dure très longtemps. Notre soirée ensemble était parfaite à mes yeux, rien que le fait d'être à tes côtés me suffit à être comblé. Kristina, ma princesse, je t'ai dans la peau, je t'ai dans mon coeur, et je ne désire que d'être près de toi à chaque moments, pour prendre soin de toi, et te rendre heureuse. Tu me manques. j'ai envie de tes bras. Je t'aime très fort mon bébé.
ceci est juste des pensées personnelles envers ma petite amie qui est serbe .. et j'ai envie de lui faire une petite surprise en lui écrivant ce que j'ai sur le coeur, dans sa langue natale. Merci

ترجمه های کامل
صربی Srce moje, znaj da mi mnogo znacis...
141
زبان مبداء
فرانسوی dialogue personage fiction
dragan

_qui est ce?

sacha
un nouveau , je ne l'ai jamais vu!


dragan
il est bon! très bon!
pour les besoin d'un film/ c'est une discution entre deux hommes serbe ,qui assiste à un combat.

<edit> "je ne l'est jamais vue" with "je ne l'ai jamais vu" and "il es bon" with "il est bon" </edit> (05/03/francky)

ترجمه های کامل
صربی Dijalog
205
زبان مبداء
بوسنیایی ekologija
Ekologija je nauka o životnoj okolini. Pojam ekologija je uveo Charles Darwin 1856. u svojoj knjizi "Porijeklo vrsta".Odnos ljudi prema prirodi uglavnom je jedinstven. Njegova suština je u stalnom nastojanju ljudi za podčinjavanjem prirode sebi.

ترجمه های کامل
فرانسوی L'écologie est une science....
205
زبان مبداء
صربی Saglasni smo da nase dete ide na putovanje PARIS...
Saglasni smo da nase dete ide na putovanje PARIS
2008 u vremenu od 29.06. do 06.07.2008.u organizaciji predsednika UNESCO KLUBA Beograd
saglasni:
otac-broj licne karte-sa stanom u-ulica-broj
majka-broj licne karte-sa stanom u-ulica-broj
francuski iz Francuske

ترجمه های کامل
فرانسوی Nous, soussignés, sommes d’accord...
96
زبان مبداء
فرانسوی mon amour, tu n'es pas là tant pis je te fais de...
mon amour, tu n'es pas là tant pis je te fais de gros bisous en attendant de te revoir, je t'aime, ta belle au bois dormant..
français de france

ترجمه های کامل
صربی Ljubavi moja...
<< قبلی1 2 3 4 5 6 بعدی >>